8.0 英語(yǔ)?·?1939?·?美國(guó)?·?劇情片?
詹姆斯·斯圖爾特,琪恩·亞瑟,克勞德·雷恩斯,愛(ài)德華·阿諾德,
美國(guó)的一個(gè)小鎮(zhèn),JeffersonSmith(詹姆斯·斯圖爾特JamesStewart飾)是當(dāng)?shù)氐耐榆姷氖最I(lǐng),深受青少年們的喜愛(ài),被選為新的參議員,來(lái)到了華盛頓。遇到了他父親的老朋友,同為參議員的JosephPaine(克勞德·雷恩斯ClaudeRains飾),并且迷上了Joseph的漂亮女兒。單純的Jefferson從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)華盛頓,在華盛頓鬧了不少笑話(huà),被媒體紛紛取笑。Joseph讓Jefferson起草一個(gè)提案,并讓他的女秘書(shū)ClarissaSaunders(琪恩·亞瑟JeanArthur飾)協(xié)助Jefferson。然而Jefferson卻發(fā)現(xiàn),他的這個(gè)所謂參議員不過(guò)是其他老謀深算的參議員手中的木偶,他發(fā)現(xiàn)了他們一個(gè)巨大的陰謀。Jefferson決定以自己?jiǎn)伪〉牧α縼?lái)對(duì)抗那群人,來(lái)改變這個(gè)腐敗的政治環(huán)境。到底他能否成功?史密斯先生的華盛頓之旅會(huì)如何結(jié)束?本片獲第11屆奧斯卡10項(xiàng)提名,贏得最佳原創(chuàng)劇本一獎(jiǎng)。?豆瓣
9.0 英語(yǔ)?·?1944?·?美國(guó)?·?劇情片?
葛麗亞·嘉遜,沃爾特·皮金,愛(ài)德華·阿諾德,阿格妮絲·摩爾海德,塞西爾·凱拉威,格拉黛絲·庫(kù)珀,弗蘭西斯·拉弗提,湯姆·德雷克,彼特·勞福德,丹·德亞,休·馬洛威,賽琳娜·羅伊爾,福圖尼奧·博納諾瓦
In this family saga, Mrs. Parkington recounts the story of her life, beginning as a hotel maid in frontier Nevada where she is swept off her feet by mine owner and financier Augustus Parkington. He moves them to New York, tries to remake her into a society woman, and establishes their home among the wealthiest of New York's high society. Family and social life is not always peaceful, however, and she guides us, in flashbacks, through the rises and falls of the Parkington family fortunes.
8.0 英語(yǔ)?·?1942?·?美國(guó)?·?恐怖片?
愛(ài)德華·阿諾德,安·哈丁,唐娜·里德
New York private detective Duncan Mac MacLain is blind but has keenly developed all his other senses. He pursues his work assisted by his faithful guide dog Friday, his butler, Alistair, and his assistant, Marty. Retired actress Norma Lawry, an old friend, comes to Mac seeking advice. Her headstrong 17-year-old step-daughter Barbara, herself a promising actress, is enamored with her leading man in a small theater production, the much older Lothario Paul Gerente. Paul, who had once been Norma's lover, has convinced Barbara that Norma actually wants Paul for herself and has only married her father Stephen for his money. At Mac's urging, Norma tried to reason with Paul, but he insists that he loves Barbara and laughs her off. Barbara is equally disdainful of her and agrees to meet Paul for dinner that night at his apartment. Norma's husband Stephen Lawry is a scientist leaving that night on a trip to test a secret invention on which he has been working for the government and the war effort. Worried about Barbara, she uses a pretext not to accompany Stephen and goes to the apartment. When Barbara arrives, she finds Paul's dead body and thinks that Norma has killed him, even though Norma insists that he was dead when she arrived. Barbara threatens to call the police unless she leaves Stephen. Fearing that a scandal will hurt him, Norma agrees. Norma then turns to Mac, who goes to Paul's apartment with Friday and Marty, only to find the body and the rug under it missing. A man arrives to replace the rug and Mac hides in a closet, overhearing a telephone call to Norma's number from Gabriel to Vera. Mac accidentally gives himself away, but with Friday's help overpowers Gabriel, who refuses to talk. Mac has Marty hide him to keep him under wraps. Norma returns to her country home unexpectedly, which discourages an espionage ring that includes her butler, Hansen, from breaking into Stephen's safe and stealing his plans. They have killed Gerente, who was also an agent, and hidden the body. Mac arrives with Friday at Norma's house and pretends to be her curmudgeonly Uncle Mac who has come for a visit. His blindness lulls any suspicions Hansen might have about him. Shortly thereafter, Barbara comes home from an emergency rehearsal, called to get her out of the house by her director, Cheli Scott, who inveigles an invitation to spend the night at the Lawry home. Unknown to Barbara and Norma, Cheli is the ringleader of the spies. Cheli ordered Paul killed because his affection for Barbara was beginning to limit his effectiveness, and she immediately suspects Mac is not what he seems. Gabriel's wife Vera, the Lawrys' maid, is also a part of the plot. When Gabriel does not return home, Vera becomes hysterical with worry. Mac secretly asks Vera to meet him in the greenhouse, using her worry about Gabriel as a lure. She is observed by the others, however, and is killed by Hansen before she can reach Mac. The spies cut the house's telephone wires so that Mac and Norma cannot call the police, and Cheli has Mac locked up under guard. Using his blindness as a distraction, Mac overpowers his guard and releases Friday out a window with instructions to go home and get Marty. Stephen arrives home and Cheli threatens his family if he does not give her the final step in creating his invention, which was not in the safe. Barbara finally realizes how much Norma actually cares for her. Mac tries to stall for time, but is locked in the cellar. When Hansen goes to kill him, Mac has broken the light bulb and his advantage of total darkness helps him overcome the spy. Marty and Friday return with the police. When Friday is spotted by a lookout, Mac overpowers him and is saved from being shot by another lookout by Friday. After the spies are captured, Stephen and Norma are off to Washington, D.C., with Barbara remaining behind to care for her new Uncle Mac.
5.0 英語(yǔ)?·?1942?·?美國(guó)?·?恐怖片?
愛(ài)德華·阿諾德,安·哈丁,唐娜·里德
New York private detective Duncan Mac MacLain is blind but has keenly developed all his other senses. He pursues his work assisted by his faithful guide dog Friday, his butler, Alistair, and his assistant, Marty. Retired actress Norma Lawry, an old friend, comes to Mac seeking advice. Her headstrong 17-year-old step-daughter Barbara, herself a promising actress, is enamored with her leading man in a small theater production, the much older Lothario Paul Gerente. Paul, who had once been Norma's lover, has convinced Barbara that Norma actually wants Paul for herself and has only married her father Stephen for his money. At Mac's urging, Norma tried to reason with Paul, but he insists that he loves Barbara and laughs her off. Barbara is equally disdainful of her and agrees to meet Paul for dinner that night at his apartment. Norma's husband Stephen Lawry is a scientist leaving that night on a trip to test a secret invention on which he has been working for the government and the war effort. Worried about Barbara, she uses a pretext not to accompany Stephen and goes to the apartment. When Barbara arrives, she finds Paul's dead body and thinks that Norma has killed him, even though Norma insists that he was dead when she arrived. Barbara threatens to call the police unless she leaves Stephen. Fearing that a scandal will hurt him, Norma agrees. Norma then turns to Mac, who goes to Paul's apartment with Friday and Marty, only to find the body and the rug under it missing. A man arrives to replace the rug and Mac hides in a closet, overhearing a telephone call to Norma's number from Gabriel to Vera. Mac accidentally gives himself away, but with Friday's help overpowers Gabriel, who refuses to talk. Mac has Marty hide him to keep him under wraps. Norma returns to her country home unexpectedly, which discourages an espionage ring that includes her butler, Hansen, from breaking into Stephen's safe and stealing his plans. They have killed Gerente, who was also an agent, and hidden the body. Mac arrives with Friday at Norma's house and pretends to be her curmudgeonly Uncle Mac who has come for a visit. His blindness lulls any suspicions Hansen might have about him. Shortly thereafter, Barbara comes home from an emergency rehearsal, called to get her out of the house by her director, Cheli Scott, who inveigles an invitation to spend the night at the Lawry home. Unknown to Barbara and Norma, Cheli is the ringleader of the spies. Cheli ordered Paul killed because his affection for Barbara was beginning to limit his effectiveness, and she immediately suspects Mac is not what he seems. Gabriel's wife Vera, the Lawrys' maid, is also a part of the plot. When Gabriel does not return home, Vera becomes hysterical with worry. Mac secretly asks Vera to meet him in the greenhouse, using her worry about Gabriel as a lure. She is observed by the others, however, and is killed by Hansen before she can reach Mac. The spies cut the house's telephone wires so that Mac and Norma cannot call the police, and Cheli has Mac locked up under guard. Using his blindness as a distraction, Mac overpowers his guard and releases Friday out a window with instructions to go home and get Marty. Stephen arrives home and Cheli threatens his family if he does not give her the final step in creating his invention, which was not in the safe. Barbara finally realizes how much Norma actually cares for her. Mac tries to stall for time, but is locked in the cellar. When Hansen goes to kill him, Mac has broken the light bulb and his advantage of total darkness helps him overcome the spy. Marty and Friday return with the police. When Friday is spotted by a lookout, Mac overpowers him and is saved from being shot by another lookout by Friday. After the spies are captured, Stephen and Norma are off to Washington, D.C., with Barbara remaining behind to care for her new Uncle Mac.
10.0 英語(yǔ)?·?1953?·?美國(guó)?·?恐怖片?
吉格·楊,瑪拉·鮑爾斯,威廉·塔爾曼,愛(ài)德華·阿諾德,齊爾·威爾斯,瑪麗·溫莎,寶拉·雷蒙德,Otto Hulett
Cette histoire sordide d'un flic de Chicago empêtré dans le vice est racontée par la ville elle-même (s'appuyant sur le fameux poème de Carl Sandburg !) durant 24 heures bien remplies. Remerciements à Martin Scorsese pour la copie.
8.0 英語(yǔ)?·?1937?·?美國(guó)?·?喜劇片?
琪恩·亞瑟,愛(ài)德華·阿諾德,雷·米蘭德,路易斯·阿爾伯尼,瑪麗·納什,富蘭克林·潘伯恩,Barlowe Borland,威廉·德馬雷斯特,Andrew Tombes,Esther Dale,Harlan Briggs,威廉·B·戴維森,Nora Cecil,Robert Greig,斯坦利·安德魯斯,格特魯?shù)隆ぐ⑺固?Richard Barbee,本尼·巴萊特,Wilson Benge,李·鮑曼,
在大蕭條期間,一位富有的銀行家扔掉了妻子昂貴的皮大衣;它落在了速記員的頭上,導(dǎo)致每個(gè)人都認(rèn)為她是他的情婦,可以得到他的數(shù)百萬(wàn)美元。
8.0 英語(yǔ)?·?1938?·?美國(guó)?·?喜劇片?
詹姆斯·斯圖爾特,琪恩·亞瑟,萊昂納爾·巴里摩爾,愛(ài)德華·阿諾德,米沙·奧爾,安·米勒,斯普林·白靈頓,薩繆爾·S·辛茲,唐納德·米克,H.B.沃納,哈利韋爾·霍布斯
故事描述華爾街巨子卡比為了賺錢(qián)而有意將工廠(chǎng)擴(kuò)展到住宅區(qū),但遭該地范德霍夫家族強(qiáng)烈反對(duì)。范家成員個(gè)個(gè)性情古怪,次女愛(ài)麗絲并在卡比公司擔(dān)任秘書(shū),又和卡比的兒子托尼相戀,引起卡比的不滿(mǎn)。雙方的糾紛最后由德高望重的祖父居中調(diào)解,卡比也變成樂(lè)善好施的慈善家?! 「木幾垣@得普立茲獎(jiǎng)的百老匯舞臺(tái)劇,采用喜劇手法宣揚(yáng)新睦鄰的主題,在三十年代面對(duì)經(jīng)濟(jì)不景氣打擊的美國(guó)老百姓因而感受到人際溫情和生活希望,使這部洋溢著樂(lè)天思想的影片勇奪當(dāng)年金像獎(jiǎng)最佳影片獎(jiǎng)殊榮。導(dǎo)演弗蘭克.卡普拉以其一貫兼具諷刺性與娛樂(lè)性的手法拍出人情世態(tài)的微妙沖突,萊昂內(nèi)爾.巴里莫爾、琪恩.阿瑟、詹姆斯.斯圖爾特等演得也成功。
5.0 英語(yǔ)?·?1941?·?美國(guó)?·?劇情片?
加里·庫(kù)珀,芭芭拉·斯坦威克,愛(ài)德華·阿諾德,沃爾特·布倫南,斯普林·白靈頓,詹姆斯·格利森,吉恩·洛克哈特,羅德·拉·羅克奎,歐文·培根,里吉斯·圖米,J·法瑞爾·麥克唐納,沃倫·海默,Harry Holman,Andrew Tombes,皮埃爾·沃特金斯,斯坦利·安德魯斯,米切爾·劉易斯,查爾斯·C·威爾遜,Vaughan Glaser,斯特靈·哈洛威,諾克斯·曼寧,John B. Hughe
被解雇的報(bào)社女記者安·米歇爾偽造了一封信給報(bào)社,署名“約翰·杜伊”(即無(wú)名氏),信上表示對(duì)這個(gè)充滿(mǎn)惡瘤的社會(huì)充滿(mǎn)失望,決心要自殺。報(bào)社為此不得不重新聘用了安來(lái)調(diào)查此事。然而,沒(méi)想到此事最終引發(fā)了一場(chǎng)政治運(yùn)動(dòng)……
5.0 英語(yǔ)?·?1941?·?美國(guó)?·?喜劇片?
愛(ài)德華·阿諾德,沃爾特·休斯頓,簡(jiǎn)·達(dá)威爾,西蒙妮·西蒙,吉恩·洛克哈特
A down-on-his-luck farmer makes a deal with the devil for seven years of prosperity. When Mr. Scratch comes to collect, orator and hero of the common man Daniel Webster comes to the rescue. Based on the short story by Stephen Vincent Benet. Also known as All That Money Can Buy.